1.1 Sopimus voimaan 1.2.2017
Korean tasavallan (Etelä-Korean) ja Suomen välinen sosiaaliturvasopimus tuli voimaan 1.2.2017. Samaan aikaan tuli sovellettavaksi myös sopimuksen toimeenpanosta annettu sopimus.
Sopimuksen tarkoituksena on turvata sopimusvaltioiden välillä liikkuvien henkilöiden oikeus eläkkeeseen ja ehkäistä henkilöiden kaksinkertaista vakuuttamista.
1.2 Vakuuttaminen vain yhdessä maassa – pääsääntönä työntekomaan lainsäädännön soveltaminen
Sopimusvaltiossa työskentelevä henkilö vakuutetaan lähtökohtaisesti vain yhden sopimusmaan lainsäädännön mukaan. Pääsääntönä on, että henkilö vakuutetaan työskentelymaassaan.
1.2.1 Poikkeukset työskentelymaan lainsäädännön soveltamiseen
Sopimus sisältää myös säännöksiä, joiden mukaan työntekomaassa vakuuttamisen pääsäännöstä voidaan tiettyjen edellytysten täyttyessä poiketa:
- työnantaja voi lähettää työntekijän toisen jäsenvaltion alueelle, jolloin työntekijä vakuutetaan sopimuksen kattamin osin lähettäjävaltion sosiaaliturvalainsäädännön mukaisesti
- yrittäjät voivat lähettää itsensä toisen sopimusvaltion alueelle, jolloin yrittäjänä tehty työ vakuutetaan sopimuksen kattamin osin lähtövaltion sosiaaliturvalainsäädännön mukaisesti
- valtion virkamiehet vakuutetaan lähtökohtaisesti työnantajamaan lainsäädännön mukaisesti
- sopimus ei vaikuta merimiesten vakuuttamiseen
- lentohenkilökunta vakuutetaan lähtökohtaisesti sen sopimusmaan lainsäädännön perusteella, missä työnantajan päätoimipaikka sijaitsee.
1.3 Vakuutuskausien rinnastaminen
Korean eläkkeiden odotusaikoja varten Suomen työeläkelakien mukaiset vakuutuskaudet otetaan tarvittaessa huomioon. Oikeus eläkkeeseen Koreasta voi näin ollen syntyä osittain Suomen vakuutuskausien avulla.
Suomen työeläkkeiden määräytymisen kannalta vakuutuskausien rinnastamisella ei ole suurta merkitystä, koska Suomen työeläkkeeseen ei liity varsinaisia odotusaikoja.
1.4 Eläkkeiden maksaminen Suomesta Koreaan ja Koreasta Suomeen
Eläkkeet maksetaan sosiaaliturvasopimuksen perusteella rajoituksetta toisen sopimuspuolen alueelle. Sopimusmaat maksavat eläkkeet kolmannen valtion alueelle samoin edellytyksin kuin sopimusmaan omille kansalaisille.
Suomen työeläkejärjestelmän kannalta sopimuksella ei ole tässä suhteessa merkitystä, sillä Suomen työeläkkeet maksetaan rajoituksetta muihin maihin.
1.5 Eläkkeen hakeminen hoidetaan keskitetysti
Sopimuksella helpotetaan eläkkeenhakijan asemaa. Eläkehakemusprosessi hoidetaan yhteyslaitosten kautta keskitetysti.
2.1 Suomen ja Korean välinen sosiaaliturvasopimus koskee vain työeläkkeitä ja työttömyysvakuutusta
Sopimus kattaa vain työeläkkeet sekä vakuutusmaksujen osalta työttömyysvakuutuksen. Sopimus ei koske asumisperusteista sosiaaliturvaa eikä lakisääteistä tapaturmavakuutusta. Siten esimerkiksi kansaneläkkeet jäävät sopimuksen ulkopuolelle.
2.1.1 Suomen sosiaaliturvajärjestelmä
Suomen osalta sopimusta sovelletaan
- työeläkejärjestelmän mukaisiin vanhuus-, työkyvyttömyys- ja perhe-eläke-etuuksiin,
- työeläkevakuutusmaksuihin ja
- työttömyysvakuutusmaksuihin.
2.1.2 Korean sosiaaliturvajärjestelmä
Korean osalta sopimusta sovelletaan
- kansaneläkkeeseen (National Pension) ja
- työttömyysvakuutusmaksuihin.
2.2 Sopimuksen ulkopuolelle jäävät sosiaaliturvaetuudet
Oikeus etuuksiin, joita Suomen ja Korean sosiaaliturvasopimus ei koske, ratkaistaan molempien sopimusmaiden kansallisten lakien perusteella. Työnantaja ja työntekijä voivat myös joutua maksamaan vakuutusmaksuja kahteen maahan niiden etuuksien osalta, joita Suomen ja Korean välinen sosiaaliturvasopimus ei koske.
Suomen ja Korean sosiaaliturvasopimusta sovelletaan kaikkiin henkilöihin, jotka
- kuuluvat tai ovat kuuluneet jommankumman sopimusmaan sopimuksessa tarkoitetun lainsäädännön piiriin sekä
- edellä mainittujen henkilöiden huollettaviin ja jälkeen eläviin.
Oikeutta sopimuksen mukaisiin eläkkeisiin ei saa rajoittaa pelkästään sillä perusteella, että henkilö asuu toisen sopimusosapuolen alueella.
Sopimuksen piiriin kuuluvat eläkkeet maksetaan kolmannessa maassa asuvalle toisen sopimusmaan kansalaiselle samoin edellytyksin kuin sopimusmaan omille kansalaisille.
Voit tarkastella tämän asiakirjan sisältöä voimassaoloajan perusteella.
Vaihda voimassaolopäivää.
Valittu voimassaoloaika vaihtuu kaikkiin tämän asiakokonaisuuden (auki olevan sivun) asiakirjoihin.
Sekä työntekijöihin että yrittäjiin sovelletaan lähtökohtaisesti työskentelymaan lainsäädäntöä (6 artikla).
4.1.1 Työntekijät
Etelä-Korean sopimuksen pääsääntönä on työskentelymaan lainsäädännön soveltaminen. Jos henkilö täyttää työskentelymaan lainsäädännön edellytykset, henkilö vakuutetaan työskentelymaassa.
Etelä-Korean sopimuksessa ei ole erityissäännöstä kahdessa sopimusmaassa toimivalle työnantajalle työskentelystä eikä muusta kahdessa maassa työskentelystä.
Esimerkki: pääsäännön mukainen vakuuttaminen
Henkilö A solmii työsopimuksen eteläkorealaisen työnantajan kanssa ja lähtee Etelä-Koreaan vuodeksi työskentelemään paikalliseen yritykseen. Henkilöön A sovelletaan Etelä-Korean lainsäädäntöä. Työeläkevakuutusmaksuja ei siten makseta Suomeen.
Esimerkki: henkilöllä on kaksi työnantajaa
Henkilöllä B on kaksi työnantajaa, joista toinen toimii Etelä-Koreassa ja toinen Suomessa. Henkilö työskentelee joka toinen kuukausi Etelä-Koreassa eteläkorealaiselle työnantajalle ja joka toinen kuukausi Suomessa suomalaiselle työnantajalle. Henkilöön B sovelletaan Etelä-Korean lainsäädäntöä Etelä-Koreassa tapahtuvan työskentelyn osalta ja Suomen lainsäädäntöä Suomessa tapahtuvan työskentelyn osalta.
Esimerkki: virkamies on kohdemaassaan lisäksi työsuhteessa
Henkilö C lähtee Etelä-Koreaan Suomen valtion lähettämänä virkamiehenä. Henkilö C vakuutetaan Suomessa tämän työskentelyn osalta. Henkilö C ottaa lisäksi vastaan osa-aikaisen työn Etelä-Koreassa paikallisesta yliopistosta. Henkilö C vakuutetaan tämän osa-aikaisen työn osalta Etelä-Korean lainsäädännön mukaisesti.
4.1.2 Yrittäjät
Myös yrittäjien osalta pääsääntönä on sen sopimusmaan lainsäädännön soveltaminen, jossa yrittäjätoimintaa harjoitetaan. Jos yrittäjä täyttää sopimusmaan lainsäädännön edellytykset, yrittäjätoiminta vakuutetaan kyseisessä maassa.
Voit tarkastella tämän asiakirjan sisältöä voimassaoloajan perusteella.
Vaihda voimassaolopäivää.
Valittu voimassaoloaika vaihtuu kaikkiin tämän asiakokonaisuuden (auki olevan sivun) asiakirjoihin.
Muutokset edelliseen versioon
Korjattu ohjeen kieliasua
4.2.1 Työntekijä voidaan lähettää toisen sopimusmaan alueelle enintään 5 vuodeksi
Tärkein poikkeus työskentelymaassa vakuuttamisen pääsäännöstä koskee lähetettyjä työntekijöitä.
Työntekijä, joka
- on työsuhteessa sopimusmaan alueella toimivaan työnantajaan, jolla on kotipaikka tässä valtiossa,
- kuuluu sopimusmaan sosiaaliturvalainsäädännön piiriin ja
- lähetetään toiseen sopimusmaahan tekemään työtä tälle työnantajalle tai työnantajaan sidoksissa olevalle yhtiölle enintään 5 vuodeksi
kuuluu tämän työskentelyn osalta lähtömaansa lainsäädännön piiriin.
Etätyöntekijä voidaan pitää lähetettynä työntekijänä, kun lähettämisen edellytykset täyttyvät.
Esimerkki: Etelä-Koreaan lähetetty työntekijä
Suomessa toimiva tietotekniikkayritys N lähettää henkilön A Etelä-Korean sivukonttoriin 5 vuodeksi. Henkilö on työskennellyt ennen komennustaan Suomessa ja kuuluu Suomen sosiaaliturvaan. Eläketurvakeskus myöntää henkilölle A lähetetyn työntekijän todistuksen työnantajan hakemuksen perusteella. Henkilö vakuutetaan Suomen työeläkejärjestelmässä.
Asumisperusteisen sosiaaliturvan ja perheenjäsenten osalta henkilö A on yhteydessä Kelaan.
4.2.1.1 Pidennys lähettämisaikaan
Etelä-Korean sopimuksessa on määräys, jonka mukaan sopimusmaiden toimivaltaiset viranomaiset tai toimivaltaiset laitokset voivat keskenään sopia komennusajan pidentämisestä jos työskentely kestää kauemmin kuin 5 vuotta. Pidennys voi olla enintään 3 vuotta ja sitä haetaan Suomessa Eläketurvakeskukselta, joka on toimivaltainen laitos. Pidennyksen käyttäminen edellyttää vastaavaa tapauskohtaista harkintaa kuin poikkeusluvat.
4.2.1.2 Todistus Suomen sosiaaliturvaan kuulumisesta
Edellytyksenä lähettämiselle on, että Eläketurvakeskukselta haetaan FI/KR 1 todistusta Suomen sosiaaliturvan soveltamisesta. Lähetetyn työntekijän todistuksella osoitetaan kuuluminen Suomen sosiaaliturvaan sopimuksen piiriin kuuluvien sosiaaliturvan alojen osalta.
Todistuksella vapautuu Etelä-Koreassa
- kansaneläkemaksuista (National Pension) sekä
- työttömyysvakuutusmaksuista.
Etelä-Korean yhteyselin antaa vastaavasti Etelä-Koreasta Suomeen lähetetyille työntekijöille todistuksen KR/FI 1 kuulumisesta Etelä-Korean sosiaaliturvaan sopimuksen kattamin osin.
Asumisperusteisen sosiaaliturvan osalta henkilön on oltava yhteydessä Kelaan.
Voit tarkastella tämän asiakirjan sisältöä voimassaoloajan perusteella.
Vaihda voimassaolopäivää.
Valittu voimassaoloaika vaihtuu kaikkiin tämän asiakokonaisuuden (auki olevan sivun) asiakirjoihin.
Muutokset edelliseen versioon
Korjattu ohjeen kieliasua
4.3.1 Yrittäjä voi kuulua lähtömaansa sosiaaliturvaan enintään 5 vuotta
Myös yrittäjien kohdalla pääsääntönä on työskentelymaassa vakuuttaminen. Jos yrittäjä siirtää toimintansa tilapäisesti toiseen sopimusmaahan, edellytyksenä sille, että yrittäjä säilyy lähtövaltion sosiaaliturvalainsäädännön piirissä on, että yrittäjä
- työskentelee tavallisesti lähtövaltiossa ja
- työskentelee tilapäisesti, enintään 5 vuotta, toisessa sopimusmaassa.
Yrittäjää, joka ei ole vakuuttanut Suomessa työskentelyään 4 kuukautta YEL:n mukaisesti, ei lähtökohtaisesti voida pitää tavallisesti Suomessa työskentelevänä.
4.3.1.1 Pidennys lähettämisaikaan
Etelä-Korean sopimuksessa on määräys, jonka mukaan sopimusmaiden toimivaltaiset viranomaiset tai toimivaltaiset laitokset voivat keskenään sopia komennusajan pidentämisestä, jos työskentely kestää kauemmin kuin 5 vuotta. Pidennys voi kestää enintään 3 vuotta ja sitä haetaan Suomessa Eläketurvakeskukselta, joka on toimivaltainen laitos. Pidennyksen käyttäminen edellyttää vastaavaa tapauskohtaista harkintaa kuin poikkeusluvat.
4.3.1.2 Todistus Suomen sosiaaliturvaan kuulumisesta
Edellytyksenä Suomen sosiaaliturvaan kuulumiselle Etelä-Koreassa työskentelyn aikana on, että yrittäjä hakee FI/KR 1 todistusta Suomen sosiaaliturvan soveltamisesta. Todistusta haetaan Eläketurvakeskukselta. Todistusta tulisi hakea ennen yrittäjätoiminnan siirtämistä Etelä-Koreaan.
Eläketurvakeskuksen myöntämällä todistuksella osoitetaan kuuluminen Suomen lainsäädännön piiriin sopimukseen kuuluvien sosiaaliturvan aloilla. Todistuksella vapautuu Etelä-Koreassa
- kansaeläkemaksuista (National Pension) ja
- työttömyysvakuutusmaksuista.
Etelä-Korean yhteyselin antaa vastaavasti Etelä-Koreasta Suomeen lähetetyille yrittäjille todistuksen KR/FI 1 kuulumisesta Etelä-Korean sosiaaliturvaan.
Asumisperusteisen sosiaaliturvan osalta on oltava yhteydessä Kelaan.
Voit tarkastella tämän asiakirjan sisältöä voimassaoloajan perusteella.
Vaihda voimassaolopäivää.
Valittu voimassaoloaika vaihtuu kaikkiin tämän asiakokonaisuuden (auki olevan sivun) asiakirjoihin.
Muutokset edelliseen versioon
Korjattu ohjeen kieliasua
Suomen ja Etelä-Korean välisessä sosiaaliturvasopimuksessa ei ole varsinaisesti apurahansaajia koskevia säännöksiä. Apurahansaajiin sovelletaan sopimuksen yrittäjiä koskevia säännöksiä.
Pääsääntönä on, kuten yrittäjienkin kohdalla, sen sopimusmaan lainsäädännön soveltaminen, jossa toimintaa harjoitetaan.
4.4.1 Apurahansaajien lähettäminen
Apurahansaaja voi kuulua Suomen sosiaaliturvaan niissä tapauksissa, jossa apurahansaaja lähtee suomalaisella apurahalla työskentelemään tilapäisesti Etelä-Koreaan.
Apurahansaaja, joka
- lähtee Etelä-Koreaan työskentelemään suomalaisella apurahalla enintään 5 vuodeksi,
- vakuuttaa itsensä MYEL-vakuutuksella ja
- on kuulunut Suomen sosiaaliturvaan ennen apurahatyöskentelyn aloittamista Etelä-Koreassa
voidaan vakuuttaa Suomessa Suomen ja Etelä-Korean välisen sosiaaliturvasopimuksen kattamilta osin. Vakuuttaminen Suomessa edellyttää Eläketurvakeskuksen antamaa todistusta FI/KR 1 siitä, että henkilö kuuluu Suomen lainsäädännön piiriin.
Voit tarkastella tämän asiakirjan sisältöä voimassaoloajan perusteella.
Vaihda voimassaolopäivää.
Valittu voimassaoloaika vaihtuu kaikkiin tämän asiakokonaisuuden (auki olevan sivun) asiakirjoihin.
Muutokset edelliseen versioon
Korjattu ohjeen kieliasua
4.5.1 Virkamiehet kuuluvat heidät palkanneen hallinnon lainsäädännön alaisuuteen
Virkamiehet ja sopimusvaltion lainsäädännön mukaan virkamiehiksi katsottavat henkilöt kuuluvat sen sopimusvaltion lainsäädännön alaisuuteen, jonka hallituksen palveluksessa henkilö on.
Etelä-Korean sopimus ei vaikuta diplomaattisia tai konsulisuhteita koskevan Wienin yleissopimuksen soveltamiseen.
4.5.1.1 Virkamiehet ja sopimusvaltion lainsäädännön mukaan virkamiehiksi katsottavat henkilöt
Etelä-Korean sopimus koskee vain valtion virkamiehiä. Varsinaiset virkamiehet eli virkamiehet, jotka ovat virkasuhteessa, vakuutetaan poikkeuksetta heidät palkanneen hallinnon lainsäädännön mukaan.
Virkamieheksi katsottava henkilö on Suomessa virkamies, joka on työsuhteessa valtioon. Virkamiehinä pidettävien henkilöiden osalta Suomessa vakuuttamisen edellytys on, että tällainen henkilö on kuulunut Suomen sosiaaliturvaan ennen ulkomailla työskentelyä.
Eläketurvakeskus antaa hakemuksesta todistuksen Suomen sosiaaliturvalainsäädännön soveltamisesta virkamiehille. Virkamiehen perheenjäsenten on oltava yhteydessä Kelaan.
Tarkemmat tiedot
Esimerkki: virkamies on kohdemaassaan lisäksi työsuhteessa
Henkilö C lähtee Etelä-Koreaan Suomen valtion lähettämänä virkamiehenä. Henkilö C vakuutetaan Suomessa tämän työskentelyn osalta. Henkilö C ottaa lisäksi vastaan osa-aikaisen työn Etelä-Koreassa paikallisesta yliopistosta. Henkilö C vakuutetaan tämän osa-aikaisen työn osalta Etelä-Korean lainsäädännön mukaisesti.
Voit tarkastella tämän asiakirjan sisältöä voimassaoloajan perusteella.
Vaihda voimassaolopäivää.
Valittu voimassaoloaika vaihtuu kaikkiin tämän asiakokonaisuuden (auki olevan sivun) asiakirjoihin.
Muutokset edelliseen versioon
Tarkennettu ohjeen kieliasua
Suomen ja Etelä-Korean välisen sosiaaliturvasopimuksen määräyksillä ei ole vaikutusta laivalla päällystössä tai miehistön jäsenenä työskentelevän henkilön vakuuttamiseen. Tästä on nimenomainen määräys sopimuksessa (8.1 artikla).
Merenkulkijoiden vakuuttaminen ratkaistaan kansallisten lainsäädäntöjen perusteella.
Voit tarkastella tämän asiakirjan sisältöä voimassaoloajan perusteella.
Vaihda voimassaolopäivää.
Valittu voimassaoloaika vaihtuu kaikkiin tämän asiakokonaisuuden (auki olevan sivun) asiakirjoihin.
Muutokset edelliseen versioon
Korjattu ohjeen kieliasua
Ilma-aluksen
- päällystön tai
- miehistön jäsen
vakuutetaan työskentelynsä osalta siinä sopimusvaltiossa, jonka alueella työnantajan päätoimipaikka sijaitsee.
Jos yrityksellä on
- sivuliike tai
- edustusto
toisen sopimusvaltion alueella, vakuutetaan sivuliikkeen tai edustuston palveluksessa oleva henkilö siinä sopimusvaltiossa, jossa sivuliike tai edustusto sijaitsee. Jos henkilö on kuitenkin lähetetty työntekijä, vakuutetaan henkilö lähtövaltiossa.
Voit tarkastella tämän asiakirjan sisältöä voimassaoloajan perusteella.
Vaihda voimassaolopäivää.
Valittu voimassaoloaika vaihtuu kaikkiin tämän asiakokonaisuuden (auki olevan sivun) asiakirjoihin.
Muutokset edelliseen versioon
Korjattu ohjeen kieliasua
4.8.1 Poikkeukset sovellettavaa lainsäädäntöä koskeviin määräyksiin
Suomen ja Etelä-Korean toimivaltaiset viranomaiset tai toimivaltaiset laitokset voivat sopia poikkeuksista kaikkiin sovellettavaa lainsäädäntöä koskeviin määräyksiin. Suomessa toimivaltainen viranomainen on sosiaali- ja terveysministeriö. Toimivaltainen laitos on Eläketurvakeskus.
Suomen ja Etelä-Korean välisessä sosiaaliturvasopimuksessa on erikseen säännös työntekijän ja yrittäjän yli 5 vuoden komennusajan pidennyksiä varten (7.3 artikla). Pidennys komennukselle voi olla enintään 3 vuotta. Pidennyksen käyttäminen edellytttää vastaavaa tapauskohtaista harkintaa kuin poikkeusluvat.
Poikkeusluvalla (10 artikla) voidaan poiketa kaikista sovellettavaa lainsäädäntöä koskevista säännöksistä. Poikkeusluvan käyttäminen perustuu aina kokonaisharkintaan ja edellyttää painavia perusteluita.
Poikkeuslupa edellyttää lisäksi
- molempien sopimusmaiden,
- työnantajan ja
- työntekijän
suostumusta poikkeuslupaan.
4.8.2 Poikkeusluvan hakeminen
Poikkeuslupaa haetaan Eläketurvakeskukselta sähköisellä hakemuksella. Jos poikkeusluvan edellytykset täyttyvät, Eläketurvakeskus myöntää poikkeuslupaa hakeneelle todistuksen siitä, että henkilöön sovelletaan Suomen sosiaaliturvalainsäädäntöä.
Voit tarkastella tämän asiakirjan sisältöä voimassaoloajan perusteella.
Vaihda voimassaolopäivää.
Valittu voimassaoloaika vaihtuu kaikkiin tämän asiakokonaisuuden (auki olevan sivun) asiakirjoihin.
Eläketurvakeskus antaa todistuksen FI/KR 1 Suomen lainsäädännön piiriin kuulumisesta
- lähetetyille työntekijöille
- lähetetyille yrittäjille ja apurahansaajille
- virkamiehille
- lentohenkilökunnalle
- poikkeusluvan saaneille.
Todistusta tulee mahdollisuuksien mukaan hakea ennen ulkomaille työskentelemään lähtemistä. Todistus voidaan antaa hakemuksesta myös jälkikäteen, jos todistuksen myöntämisen edellytykset täyttyvät.
Todistusta haetaan sähköisellä hakemuksella.
Eläketurvakeskus lähettää kopion todistuksesta Etelä-Korean yhteyselimelle. Todistuskopiot lähetetään myös asianomaiseen työeläkelaitokseen, jonka tehtävänä on valvoa, että henkilön eläketurva on järjestetty asianmukaisella tavalla ulkomaan työskentelyn aikana.
Kela saa tiedon Eläketurvakeskuksen myöntämästä todistuksesta sähköisesti. Asumisperusteisen sosiaaliturvan osalta Koreaan lähtevien on oltava kuitenkin yhteydessä Kelaan. Myös perheenjäsenten on oltava yhteydessä Kelaan.
Voit tarkastella tämän asiakirjan sisältöä voimassaoloajan perusteella.
Vaihda voimassaolopäivää.
Valittu voimassaoloaika vaihtuu kaikkiin tämän asiakokonaisuuden (auki olevan sivun) asiakirjoihin.
Muutokset edelliseen versioon
Lisätty esimerkki Korean vakuutuskausien huomioon ottamisesta.
5.1 Suomen työeläke määräytyy kansallisen lain mukaan
Suomen työeläke määräytyy ja lasketaan kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
Eläkelaitos voi tarvittaessa ottaa huomioon Korean vakuutuskaudet eläkeoikeutta varten.
Esimerkiksi tutkittaessa työkyvyttömyyseläkkeessä tulevan ajan saamisen edellytystä voidaan ottaa huomioon vähintään yhden vuoden työskentely Koreassa. Tällöin työansioita ei tarvitse selvittää.
Tarkemmat tiedot
Kansaneläkejärjestelmän eläkkeet ja muut etuudet ovat tämän sosiaaliturvasopimuksen ulkopuolella. Nämä etuudet määräytyvät kansainvälisissä tilanteissa kansallisten säännösten mukaan.
5.2 Eläkkeen määräytyminen Korean lainsäädännön mukaan
Korean vanhuuseläkkeen saamiseksi eläkkeenhakijan tulee
- olla vakuutettuna Koreassa vähintään 10 vuotta
- ollla vähintään 61 vuotta.
Täysi vanhuuseläke edellyttää 20 vuoden vakuutusaikaa. Eläkeikä nousee 65 vuoteen asteittain vuoteen 2033 mennessä. Varhennetyn eläkkeen voisaada aikaisintaan 56-vuotiaana.
Työkyvyttömyyseläkkeeseen oikeutettuja ovat pysyvästi työkyvyttömät. Eläkevakuutusmaksuja tulee olla maksettuna ennen vakuutustapahtumaa vähintään 2/3:lta vakuutusaikaa.
Perhe-eläkkeeseen ovat oikeutettuja edunjättäjän puoliso, lapsi tai muu nimetty etuudensaaja.
5.2.1 Suomen vakuutuskausien huomioonottaminen Korean eläkeoikeuden saamiseksi
Vanhuuseläkeoikeus Koreassa edellyttää 10 vuoden vakuutusaikaa. Suomessa ansaitut vakuutuskaudet voidaan kuitenkin laskea mukaan Korean eläkeoikeuden saamista varten. Suomen vakuutuskaudet eivät kuitenkaan saa olla päällekkäisiä Korean vakuutuskausien kanssa.
Jos toisen sopimusmaan vakuutuskausia ei tarvita, Korea laskee eläkkeensä omien vakuutuskausiensa perusteella ja Korean lainsäädännön edellyttämällä tavalla.
Jos oikeus Korean eläkkeeseen syntyy vain silloin, kun lasketaan yhteen toisen sopimusmaan vakuutuskausia, Korea laskee eläkkeensä seuraavasti:
- Korean laitos laskee teoreettisen eläkkeen määrän ikään kuin kaikki sopimusmaiden lainsäädännön mukaan täyttyneet vakuutuskaudet olisivat yksinomaan Korean lainsäädännön mukaisia kausia. Tällöin Korean toimivaltainen laitos ottaa huomioon henkilön keskimääräiset vakituiset kuukausiansiot aikana, jolloin tämä on kuulunut Korean lainsäädännön piiriin.
- Sen jälkeen Korean laitos laskee maksettavan eläkkeen määrän teoreettisen määrän perusteella suhteuttamalla oman lainsäädäntönsä mukaiset vakuutuskaudet sopimusmaiden yhteenlaskettuihin vakuutuskausiin.
5.2.2 Vakuutusmaksujen palautus kertasuorituksena
Korean eläkejärjestelmästä voidaan tietyin ehdoin palauttaa vakuutusmaksut kertasuorituksena. Ulkomaalaisille palautukset ovat mahdollisia vain silloin, kun siitä on määräys sosiaaliturvasopimuksessa tai kun henkilön kotimaan lainsäädännössä on vastaava määräys. Suomen ja Korean sosiaaliturvasopimuksessa tällaista määräystä ei ole.
5.2.3 Vakuutustapahtuman edellytykset työkyvyttömyys- ja perhe-eläkkeissä
Korean lainsäädäntö vaatii
- työkyvyttömyyseläkkeen
- perhe-eläkkeen
saamiseksi, että henkilö on kuulunut vakuutusturvan piiriin silloin, kun vakuutustapahtuma on sattunut. Vaatimus täyttyy, jos henkilö on kuulunut Suomen lainsäädännön piiriin silloin, kun vakuutustapahtuma Korean lainsäädännön mukaan on sattunut.
Voit tarkastella tämän asiakirjan sisältöä voimassaoloajan perusteella.
Vaihda voimassaolopäivää.
Valittu voimassaoloaika vaihtuu kaikkiin tämän asiakokonaisuuden (auki olevan sivun) asiakirjoihin.
6.1 Korean eläkkeen hakeminen
Korean eläkettä haetaan seuraavilla lomakkeilla:
- KR/FI – 2 Hakemus koskien vanhuuseläkettä ja jaettua eläkettä
- KR/FI – 3 Hakemus koskien työkyvyttömyyseläkettä ja perhe-eläkettä.
Työkyvyttömyyseläkettä haettaessa tarvitaan lisäksi Korean laitoksen käyttämä lääkärinlausunto (lomake KR/FI 3a)
Lomakkeet voi täyttää suomeksi, mutta englannin tai korean kielen käyttäminen sujuvoittaa hakemuksen käsittelyä. Eläkkeenhakija lähettää täytetyn lomakkeen Eläketurvakeskukselle osoitteella
Eläketurvakeskus
Ulkomaisten eläkeasiain osasto
00065 Eläketurvakeskus
Eläketurvakeskus välittää hakemuksen tarvittavien viranomaistietojen kanssa Korean National Pension Servicelle, joka antaa eläkepäätöksen.
6.2 Suomen eläkkeen hakeminen
Suomen eläkettä haetaan seuraavilla lomakkeilla:
- FI/KR 3 Vanhuuseläke tai osittainen varhennettu vanhuuseläke
- FI/KR 4 Työkyvyttömyys- tai työuraeläke
- FI/KR 5 Leskeneläke
- FI/KR 6 Lapseneläke.
Eläkkeenhakija lähettää täytetyn lomakkeen Korean National Pension Servicelle osoitteella
The National Pension Service
Center for International Affairs
22nd Fl. 173 Toegyero, Namsan Square Bldg.
Chungmuro 3-ga
Jung-gu, Seoul, 04554, Korea
Korean National Pension Service vahvistaa tarvittavat viranomaistiedot ja toimittaa hakemuksen Suomeen Eläketurvakeskukselle, joka välittää hakemuksen edelleen Suomen työeläkejärjestelmän toimivaltaiselle laitokselle.
Muutokset edelliseen versioon
Ohjeeseen on lisätty tieto, milloin Korean eläkehakemus tulee vireille kansallisen hakemuslomakkeen virepäivän mukaan.
7.1 Eläkehakemus voidaan jättää jompaankumpaan sopimusmaahan
Hakemukset, ilmoitukset ja muutoksenhakukirjelmät voidaan jättää kumman tahansa sopimusmaan toimivaltaiselle laitokselle tai yhteyselimelle.
Hakemuksiin, ilmoituksiin ja muutoksenhakukirjelmiin voi liittyä toisen sopimusmaan lainsäädännön mukaan tiettyjä määräaikoja. Jos edellä mainittuihin hakemuksiin, ilmoituksiin ja muutoksenhakukirjelmiin liittyy kansallisia määräaikoja, hakemukset, ilmoitukset ja muutoksenhakukirjelmät on hyväksyttävä, jos ne saapuvat ajoissa jomman kumman sopimusmaan toimivaltaiselle viranomaiselle, laitokselle tai yhteyselimelle. Hakemuksen, ilmoituksen tai muutoksenhakukirjelmän vastaanottaneen toimivaltaisen viranomaisen, laitoksen tai yhteyselimen on toimitettava vastaanottamansa hakemus, ilmoitus tai muutoksenhakuasiakirja viipymättä toisen sopimusmaan toimivaltaiselle viranomaiselle, laitokselle tai yhteyselimelle.
Kun Korean eläkettä haetaan Suomesta käsin, hakemus tulee vireille silloin, kun hakemus on jätetty Suomen työeläkelaitokselle tai Eläketurvakeskukselle. Virepäivä on kansallisen hakemuksen virepäivä, vaikka sopimuksenmukaista hakemuslomaketta ei ole täytetty, jos hakija
- on iän perusteella oikeutettu jättämään pätevän hakemuksen Korean eläkkeestä ja
- pyytää, että hakemus käsiteltäisiin Korean lainsäädännön mukaisena hakemuksena; tai
- antaa tietoa, jonka mukaan vakuutuskausia on täyttynyt Korean lainsäädännön mukaisesti.
7.2 Hakemuksissa käytettävät kielet
Vieraalla, mutta sopimusmaiden virallisella kielellä tehtyä hakemusta, ilmoitusta tai muutoksenhakukirjelmää ei saa evätä pelkästään vieraan kielen käyttämisen perusteella.
Voit tarkastella tämän asiakirjan sisältöä voimassaoloajan perusteella.
Vaihda voimassaolopäivää.
Valittu voimassaoloaika vaihtuu kaikkiin tämän asiakokonaisuuden (auki olevan sivun) asiakirjoihin.
8.1 Yhteyselin Suomessa
8.1.1 Eläketurvakeskus
Ulkomaanpalvelujen osasto
FI-00065 ELÄKETURVAKESKUS
Puh. 029 411 2110 (ulkomailta soitettaessa +358 29 411 2110)
Vakuuttaminen: ulkomaanasiat@etk.fi
Eläkeasiat: ulkomaiset.elakeasiat@etk.fi
8.2 Yhteyselin Koreassa
8.2.1 The National Pension Service
Center for International Affairs
National Pension Service
Kukmin-Yeonkum Building 6th Floor
180, Giji-ro, Deokjin-gu
Jeonju-si, Jeollabuk-do, 54870
REPUBLIC OF KOREA
http://english.nps.or.kr
Korean ja Suomen toimivaltaiset viranomaiset
- ilmoittavat toisilleen kaikista toimenpiteistä, joihin on ryhdytty tämän sopimuksen soveltamiseksi ja
- ilmoittavat mahdollisimman pian toisilleen kaikista sellaisista muutoksista lainsäädäntöönsä, jotka saattavat vaikuttaa tämän sopimuksen soveltamiseen.
Sopimusmaiden toimivaltaiset viranomaiset, laitokset ja yhteyselimet avustavat toisiaan tämän sopimuksen alaan kuuluvissa tehtävissä aivan kuin panisivat toimeen omaa kansallista lainsäädäntöään.
Sopimusmaiden yhteyselimet käyttävät keskinäisessä yhteydenpidossaan englantia.
9.1 Sopimusmaiden viranomaisten välisen avun maksuttomuus
Sopimusmaiden toimivaltaisten viranomaisten, laitosten ja yhteyselinten toisilleen antama apu on lähtökohtaisesti maksutonta. Poikkeuksen muodostavat toisen sopimusmaan pyytämät lääketieteelliset selvitykset.
9.2 Asiakirjojen vastavuoroinen tunnustaminen
Asiakirjat ja todistukset, joita käytetään sopimuksen soveltamisessa, eivät tarvitse diplomaatti- tai konsuliviranomaisten vahvistamista.
Asiakirjojen maksujen osalta noudatetaan samanlaisia menettelytapoja kuin kansallisesti. Jos sopimusmaan lainsäädännössä viranomaisille ja vakuutuselimille jätettävät asiakirjat on vapautettu kokonaan tai osittain maksuista ja kuluista, nämä vapautukset koskevat myös toisen sopimusmaan viranomaisille tai vakuutuselimille jätettäviä asiakirjoja. Sama koskee hallinnollisia maksuja ja konsulimaksuja.
9.3 Salassapitosäännökset
Toisesta sopimusmaasta saatuun yksilöä koskevaan tietoon sovelletaan kansallisia tietosuoja- ja salassapitosäännöksiä. Sosiaaliturvasopimuksen mukaisesti saatuja tietoja saa käyttää yksinomaan sopimuksen toimeenpanemiseksi ja sen lainsäädännön soveltamiseen, jota tämä sopimus koskee.
9.4 Eläkepäätökset
Sopimusmaiden yhteyselimet toimittavat eläkepäätöksen suoraan eläkkeenhakijalle oikaisua ja muutoksenhakua koskevien tietojen kanssa.
Yhteyselimet ilmoittavat myös toisen sopimusmaan yhteyselimelle eläkepäätöksestä. Jos hakemus hylätään, yhteyselimen on toimitettava toisen sopimusmaan yhteyselimelle tieto eläkelajista ja peruste sille, miksi hakemus hylättiin. Jos päätös on myönteinen, yhteyselin ilmoittaa vähintään pääätöksen päivämäärän ja sekä eläkkeen lajin ja määrän.
Sopimusmaan yhteyselin toimittaa lainsäädäntönsä sallimissa rajoissa toisen sopimusmaan pyynnöstä hallussaan olevan eläkkeenhakijan tai etuudensaajan työkyvyttömyyden kannalta merkityksellisen lääketieteellisen aineiston.
Toimivaltainen laitos voi pyytää yhteyselimien välityksellä toisen sopimusmaan toimivaltaista laitosta teettämään uuden lääkärintarkastuksen. Sopimuksen mukaan uusia tutkimuksia pyytävä laitos vastaa tutkimuskustannuksista.
11.1 Sopimuksella turvataan eläkkeiden maksaminen maasta toiseen
Sopimuksen kattamat eläkkeet maksetaan sopimusmaasta toiseen.
Sopimuksen kattamat eläkkeet maksetaan myös kolmannessa maassa asuville sopimusmaan kansalaisille samoin edellytyksin kuin sopimusmaa maksaa eläkkeet omille kansalaisilleen.
Nykyisin Suomen työeläkkeet maksetaan rajoituksetta kaikkiin maihin, joten käytännössä nämä sopimusmääräykset koskevat vain Koreaa.
Sopimusmaan toimivaltaisen laitoksen päätöksestä tehty kirjallinen muutoksenhakukirjelmä (valitus) voidaan jättää jommankumman sopimusvaltion toimivaltaiselle laitokselle tai yhteyselimelle.
Valitus käsitellään sen sopimusvaltion menettelytapojen mukaan, jonka päätökseen haetaan muutosta.
Muutokset edelliseen versioon
Tehty korjauksia kieliasuun