APL tillämpas på finsk ingenjör som arbetar på tyskt bolag i Finland

Ärendenummer
12134
Beslutsgivare
ETK
Beslutets datum
14.1.2000
Dokumentslag
Lausunto

Sammanfattning av beslutets innehåll

Finska medborgaren X har avtalat med ett bolag som verkar i Tyskland om att X skall arbeta som serviceingenjör och ansvarar för after sales -funktionerna för fordonslyftkranar i Finland. X arbetar hos kunderna och på Y:s (annan anställd på samma företag) hemmakontor. Det skriftliga avtalet trädde i kraft 1.4.1999.

X hade en fast grundlön, på vilken han betalar skatt med förskottsdebetsedlar. Han får inte utföra motsvarande arbete åt konkurrerande företag. Han får semester. Dagtraktamente betalas, om en resa fortgår flera dagar. Som kilometerersättning betalas ett avtalat fast belopp allt i ett. Även telefonkostnaderna ersätts. X har dagligen kontakt med antingen bolagets serviceavdelning eller reservdelscentral eller bägge. Kontinuerlig rapportering följer av arbetets natur. X får inte anlita biträde eller vikarie utan att höra uppdragsgivaren.

X får dessutom årligen ”lön för 13. månaden” och månatlig ersättning för socialförsäkringsavgifter, som uppgår till 21,1 procent av basersättningen för arbetet. X har ansökt om FöPL-försäkring. I det skriftliga avtalet nämns att enbart lagstiftningen i Schweiz tillämpas på det.

PSC:APL

På anställda och självständiga yrkesutövare som arbetar inom EU-området skall tillämpas bestämmelserna i rådets förordning (EEG) nr 1408/71. Enligt 13 artikeln 2 a punkten i förordningen omfattas en person som arbetar inom en medlemsstats territorium av lagstiftningen i den staten, även om det företag eller den privatperson som han är anställd hos har sin hemort inom en annan medlemsstats territorium.

X arbetar i Finland, och enligt EG-förordningen om social trygghet bestäms hans sociala trygghet enligt den finska socialförsäkringslagstiftningen.

Vid tillämpningen av de finska arbetspensionslagarna avgörs förekomsten av ett anställningsförhållande på arbetsrättsliga grunder. Uppdragsgivaren och uppdragstagaren kan inte fritt avtala om huruvida arbetet utförs i anställningsförhållande eller i något annat rättsförhållande.

X får lön på basis av arbetstid och arbetet förutsätter hans egen arbetsprestation. Han får ersättning för rese- och andra kostnader och semester. Bolaget har rätt att övervaka och leda X:s arbete i den grad som kännetecknen för ett arbetsavtal förutsätter.

Lagrum

Förordning 1408/71 on tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen 13 artikel 2 a punkten APL 1 § FöPL 1 §